身丧父死,不得与于哭泣之哀,以为君忧。

出处

出自先秦的《公子重耳对秦客

拼音和注音

shēn sàng fù sǐ , bù dé yǔ yú kū qì zhī āi , yǐ wéi jūn yōu 。

小提示:"身丧父死,不得与于哭泣之哀,以为君忧。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

(重耳)将这事告诉舅舅子犯。舅舅子犯说:“年轻人还是推辞吧。居丧之人没有值得宝贵的东西,可珍贵的只有仁爱和亲情。父亲死去这是何等重大的事情啊?还要用这事来谋利,那么天下谁能说清(我们无罪过)啊?年轻人还是推辞吧。”公子重耳(便)对(秦国的)客人说:“君王赏脸吊唁流亡的我重耳,(我)在父亲死去居丧(的时候),不能参与到哭泣(表达)悲哀的丧礼中去,而让您操心了。父亲死去这是何等重大的事情啊?(我)哪里还有其他的图谋来辜负您(来慰问我)的情义啊?”(重耳)行稽颡之礼但不拜谢(秦国来的客人),哭着起身,起身后但不(跟秦国来的客人)私下交谈。

词语释义

不得:1.不可能;不允许。2.得不到;找不到。

以为:(动)认为:我~他已经走了。

哭泣:(动)轻声地哭:低声~。[近]抽泣。

小提示:"身丧父死,不得与于哭泣之哀,以为君忧。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

相关分类
全诗

相关名句

主题

热门名句