红颜白面可怜子,杖藜饥走荒山里。

出处

出自元黄溍的《可怜行

拼音和注音

hóng yán bái miàn kě lián zi , zhàng lí jī zǒu huāng shān lǐ 。

小提示:"红颜白面可怜子,杖藜饥走荒山里。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。

红颜:(名)指容貌美丽的女子。

荒山:人迹罕至的山

白面:1.小麦磨成的粉。2.现亦指海洛因,用吗啡制的毒品。3.形容脸孔洁白干净。4.年纪小而无经验的人。5.骂人的话。指不要脸。6.晋人谢石。

小提示:"红颜白面可怜子,杖藜饥走荒山里。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
黄溍

黄溍

一字文潜,元代著名史官、文学家、书法家、画家。他文思敏捷,才华横溢,史识丰厚。一生著作颇丰,诗、词、文、赋及书法、绘画无所不精,与浦江的柳贯、临川的虞集、豫章的揭徯斯,被称为元代“儒林四杰”。他的门人宋濂、王袆、金涓、傅藻等皆有名于世

相关名句

主题

热门名句