旁观者徒艳羡其功之成,以为是殆幸运儿,

出处

出自清代梁启超的《论毅力

拼音和注音

páng guān zhě tú yàn xiàn qí gōng zhī chéng , yǐ wéi shì dài xìng yùn ér ,

小提示:"旁观者徒艳羡其功之成,以为是殆幸运儿,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

如果遇到挫折而不退缩,那么小的逆境之后,必定有小的顺境;大的逆境之后,必定会有大的顺境。经过了盘根错节的复杂情况以后,尔后随之才会有迎刃而解的一天。旁观者只是非常羡慕别人的成功,认为这个人大概是个幸运儿,而老天总是因为某种缘故宠爱他;又认为我遭遇不顺利,所以成就也比不上他。这种人哪里知道所谓的“不顺”啊、“幸运”啊,对于他和我都是相同的,而是否能征服这些“不顺”,同时又利用这些“幸运”,正是他成我败的区别所在。再用驾船来做个比方,如果用二十天的时间,来走一千里的路程,这期间风向潮流有时顺有时逆,常常交互错杂。他凭着艰苦忍耐的力量,迎着那逆风逆流冲了过去,然后能从容地前进,去度过顺风顺水的一段。但是我或者一天就退回来了,或者两三天就回来了,或者五六天就回来了,所以彼岸就始终不可能到达。

词语释义

以为:(动)认为:我~他已经走了。

旁观:(动)站在局外从旁边观察。[反]参与。

旁观者:傍:同“旁”。旁观者:在一旁观看的人。同一事物,在一旁观看的人比当事者看得全面、清楚。常与“当局者迷”连用。亦作“旁观者清”。

艳羡:(书)(动)非常羡慕。

小提示:"旁观者徒艳羡其功之成,以为是殆幸运儿,"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
梁启超

梁启超

不详

相关名句

主题

热门名句