早是不曾转动,女孩儿家直恁响喉咙!紧摩弄,

拼音和注音

zǎo shì bù céng zhuǎn dòng , nǚ hái er jiā zhí nèn xiǎng hóu lóng ! jǐn mó nòng ,

小提示:"早是不曾转动,女孩儿家直恁响喉咙!紧摩弄,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

不曾:没有,从来就没有。一生不曾见过这种人。

转动:转身活动;身体或物体的某部分自由活动。

孩儿:1.长辈对下辈或上司对下属的通称。2.幼辈、属员或仆役的自称。3.昵称之词。

女孩:小姑娘,女性幼童。

女孩儿:女孩儿nǚháir∶女性的少年儿童漂亮的女孩儿∶指女儿我的女孩儿八岁了也称“女孩子”

喉咙:(名)咽部和喉部的统称,也叫嗓子。

摩弄:调弄﹐引诱。抚摩﹐玩弄。3.关怀。

小提示:"早是不曾转动,女孩儿家直恁响喉咙!紧摩弄,"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
王实甫

王实甫

王实甫,字德信,元朝杂剧作家,定兴(今定兴县)人。著有杂剧十四种,现存《西厢记》、《丽春堂》、《破窑记》三种。《破窑记》写刘月娥和吕蒙正悲欢离合的故事,有人怀疑不是王实甫的手笔。另有《贩茶船》、《芙蓉亭》二种,各传有曲文一折。

相关名句

主题

热门名句