一夜相思柳色深,独上楼头泪如雨。

出处

出自元吴师道的《燕子行

拼音和注音

yī yè xiāng sī liǔ sè shēn , dú shàng lóu tóu lèi rú yǔ 。

小提示:"一夜相思柳色深,独上楼头泪如雨。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

相思:(动)彼此思念。多指男女间因爱慕而引起思念。

柳色:柳叶繁茂的翠色。多用以烘托春日的情思。指绿色。

如雨:形容多。谓别后很难重逢,就像落下的雨不再回到天空。凄苦貌。

楼头:楼上。宋时对欺诈者的鄙称。

一夜:一个夜晚;一整夜。指某夜。

小提示:"一夜相思柳色深,独上楼头泪如雨。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
吴师道

吴师道

吴师道(1283—1344),字正传,婺州兰溪县城隆礼坊人。生于元世祖至元二十年,卒年惠宗至正四年,年六十二岁。聪敏善记诵,诗文清丽。19岁诵宋儒真德秀遗书,乃致力理学研究,竭力排斥其他学说。元至治元年(1321)登进士第。授高邮县丞,主持兴筑漕渠以通运。因为官清正,被荐任国子助教,延祐间,为国子博士,六馆诸生皆以为得师。后再迁奉议大夫。以礼部郎中致仕,终于家。生平以道学自任,晚年益精于学,剖析精严。

相关名句

主题

热门名句